忍者ブログ

のらりくらりと。

ポイントサイトやクイズなど。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

チップ(心づけ)を表す英単語として正しいのは?

Qチップ(心づけ)を表す英単語として正しいのは?

Refund
Gratuity
Detour


ヒントこちら↓をどうぞ。
https://ja.wikipedia.org/wiki/チップ_(サービス)


拍手[0回]



A『Gratuity』
解説:チップ(Tip)とは、サービスの利用に際し規定料金とは別に支払う、心づけの現金を言い、「Gratuity」とも言います。

PR

Comment

お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

Copyright © のらりくらりと。 : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]

管理人限定

プロフィール

HN:
Syo
性別:
非公開

P R